Halloween Special Die Literarische Übersetzung Zwischen Theorie Und Praxis In Multiple Colors [z7X3Cpr8]
Halloween Special Die Literarische Übersetzung Zwischen Theorie Und Praxis In Multiple Colors [z7X3Cpr8]Embark on a comprehensive exploration of literary translation with "Halloween Special Die Literarische Übersetzung Zwischen Theorie Und Praxis In Multiple Colors [z7X3Cpr8]." This groundbreaking study delves into the German translations of si
Secure Shopping
100% Safe Guarantee
Free Shipping
On orders over $30
Money-Back
30-Day Guarantee
Halloween Special Die Literarische Übersetzung Zwischen Theorie Und Praxis In Multiple Colors [z7X3Cpr8]
Embark on a comprehensive exploration of literary translation with "Halloween Special Die Literarische Übersetzung Zwischen Theorie Und Praxis In Multiple Colors [z7X3Cpr8]." This groundbreaking study delves into the German translations of six novels by Grazia Deledda, the Italian Nobel laureate of 1926. With a focus on critical analysis and a span of over 90 years, this book offers an in-depth look at the evolution of translation theory and practice. Through meticulous examination of reviews, lexicon entries, and literary histories, the reception of Deledda and her works in the German-speaking world is meticulously documented and compared to Italian criticism.
Comprehensive Analysis and Historical Context
This study provides a robust analysis of the German translations of Deledda's novels, including "Elias Portolu," "L’edera," "Canne al vento," "Marianna Sirca," "La madre," and "Cosima." It employs a variety of sources, such as newspaper and magazine reviews, lexicon entries, and literary histories, to paint a vivid picture of the author's and her works' reception. The book's critical approach allows readers to gain a deeper understanding of the translation process and its impact on the literary landscape over time. Key features include:- Extensive analysis of translation theory and practice.
- Historical perspective covering more than 90 years of translations.
- Comprehensive examination of Grazia Deledda's works in the German-speaking world.
Practical Applications and Target Audience
"Halloween Special Die Literarische Übersetzung Zwischen Theorie Und Praxis In Multiple Colors [z7X3Cpr8]" is an invaluable resource for scholars, translators, and enthusiasts of Italian literature. Its practical insights into translation theory and practice can help translators refine their skills and deepen their understanding of the complexities involved in literary translation. The book's detailed analysis of Deledda's works makes it an essential read for those interested in the reception of Italian literature in Germany. Ideal for:- Academic researchers in translation studies.
- Professional translators seeking to enhance their knowledge and skills.
- Students of Italian literature and cultural studies.
What Our Customers Say
Absolutely no complaints!
An excellent tool that is very, very handy.
- Finley U..
Absolutely no complaints!
A praise-worthy product I gladly endorse.
- Clara T..
Absolutely no complaints!
This is a very fine purchase to have made.
- Rita M..